Нотариально заверенное согласие родителей на международную поездку несовершеннолетнего
Если несовершеннолетний выезжает из Португалии без обоих родителей, самостоятельно, с одним из родителей, с бабушкой или дедушкой, с законным представителем либо с третьим лицом, часто требуется нотариально заверенное разрешение. Мы составляем, удостоверяем и легализуем согласие для страны назначения.
Что вам действительно нужно
Чтобы несовершеннолетний мог покинуть Португалию без присутствия обоих родителей, португальское право требует письменного, датированного разрешения, подписанного родителем или родителями либо носителем или носителями родительской ответственности. Пограничные органы и страны назначения могут дополнительно потребовать признание подписи, а для международных направлений — апостиль или консульскую легализацию.
Эта страница посвящена трансграничной ситуации: согласию, выданному в Португалии для предъявления сотрудникам авиакомпании при регистрации, иностранному пограничному контролю или сопровождающему взрослому за границей. Поездки по территории Португалии без обоих родителей обычно не требуют нотариального признания; государство публикует шаблон, который родители могут заполнить самостоятельно.
Когда нотариальное признание действительно требуется
Необходимость presencial-признания подписи или полностью аутентифицированного документа зависит от страны назначения и сопровождающего взрослого. Некоторые страны Шенгенской зоны принимают самостоятельно подписанное разрешение. Страны вне Шенгенской зоны и вне Гаагской конвенции часто требуют признание подписи с апостилем или консульской легализацией. Авиакомпании применяют собственные дополнительные проверки документов.
Для направлений, где исторически требовалась консульская легализация, включая некоторые государства Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки, процесс обычно включает подпись, признанную адвокатом, затем апостиль для стран Гаагской конвенции либо португальскую консульскую легализацию и, в отдельных случаях, дополнительное подтверждение консульством страны назначения.
Поездки только по Португалии и трансграничные поездки
Для поездки несовершеннолетнего только по Португалии без обоих родителей нотариальное разрешение законом не требуется. Португальское государство публикует шаблон, который родители могут заполнить и подписать сами; это самостоятельная процедура, а не юридическая услуга.
Когда несовершеннолетний покидает Португалию, требования меняются. Страны назначения часто требуют presencial-признание подписи на разрешении. Если разрешение предъявляется непортугальскому органу, нужен апостиль или консульская легализация. Именно здесь подключается THE-Ö Legal.
Распространённые ситуации
- Ребёнок путешествует один как несовершеннолетний без сопровождения: документы авиакомпании и нотариально заверенное согласие родителей.
- Ребёнок путешествует с одним родителем, а другой находится за границей или недоступен: нотариально заверенное согласие невыезжающего родителя.
- Ребёнок путешествует с бабушкой, дедушкой или другим родственником: нотариально заверенное согласие обоих родителей или единственного носителя родительской ответственности.
- Ребёнок путешествует с летним лагерем или школьной группой: нотариально заверенное согласие обоих родителей, часто по определённой форме.
- Ребёнок возвращается к родителю, живущему за границей, после визита к другому родителю в Португалии: нотариально заверенное согласие плюс апостиль для стран Гаагской конвенции или консульская легализация для остальных стран.
Апостиль и консульская легализация
Для страны назначения, являющейся участницей Гаагской конвенции 1961 года, Procuradoria-Geral da República после нашего признания подписи проставляет португальский апостиль в соответствии с Decreto-Lei n.º 76-A/2006. Пошлина составляет €10.20, обработка обычно немедленная. Для стран вне Гаагской конвенции мы координируем консульскую легализацию через португальскую консульскую сеть Министерства иностранных дел.
В некоторых случаях страна назначения дополнительно требует подтверждение своего консульства в Португалии. При приёме дела мы определяем правильный полный маршрут и подтверждаем сроки до начала работы.
Как мы оказываем услугу
Приём проводится по видео или телефону: мы уточняем страну назначения, сопровождающего взрослого, дату поездки и конкретные требования авиакомпании и принимающего органа. Мы составляем разрешение в нужной языковой паре, по умолчанию на английском и португальском, по запросу на русском или испанском, признаём подпись или подписи presencial либо по видеоконференции в рамках режима ноября 2021 года и координируем последующий апостиль или консульский этап.
Подписанные и легализованные оригиналы доставляются защищённой курьерской службой или выдаются лично с учётом даты поездки.
FAQ
Related
Book a consultation with THE-Ö Legal.
Записаться на консультацию