Нотаріально засвідчена згода батьків на міжнародну поїздку неповнолітнього

Якщо неповнолітній виїжджає з Португалії без обох батьків, самостійно, з одним із батьків, із бабусею чи дідусем, із законним представником або з третьою особою, часто потрібен нотаріально засвідчений дозвіл. Ми складаємо, засвідчуємо та легалізуємо згоду для країни призначення.

Потрібно за кордоном
Для транскордонних поїздок
Апостиль або консульський шлях
Легалізацію координуємо
EN · PT · RU · ES
Мови
Того самого дня
Стандартний строк

Що вам насправді потрібно

Щоб неповнолітній міг залишити Португалію без присутності обох батьків, португальське право вимагає письмового, датованого дозволу, підписаного одним або обома батьками чи носієм або носіями батьківської відповідальності. Прикордонні органи та країни призначення можуть додатково вимагати визнання підпису, а для міжнародних напрямків — апостиль або консульську легалізацію.

Ця сторінка присвячена транскордонній ситуації: згоді, виданій у Португалії для пред’явлення працівникам авіакомпанії під час реєстрації, іноземному прикордонному контролю або дорослому супроводжувачу за кордоном. Поїздки територією Португалії без обох батьків зазвичай не потребують нотаріального визнання; держава публікує шаблон, який батьки можуть заповнити самостійно.

Коли нотаріальне визнання справді потрібне

Необхідність presencial-визнання підпису або повністю автентифікованого документа залежить від країни призначення та дорослого супроводжувача. Деякі країни Шенгенської зони приймають самостійно підписаний дозвіл. Країни поза Шенгенською зоною та поза Гаазькою конвенцією часто вимагають визнання підпису з апостилем або консульською легалізацією. Авіакомпанії застосовують власні додаткові перевірки документів.

Для напрямків, де історично була потрібна консульська легалізація, включно з деякими державами Африки, Близького Сходу та Латинської Америки, процес зазвичай охоплює підпис, визнаний адвокатом, далі апостиль для країн Гаазької конвенції або португальську консульську легалізацію та, в окремих випадках, додаткове підтвердження консульством країни призначення.

Поїздки лише Португалією та транскордонні поїздки

Для поїздки неповнолітнього лише Португалією без обох батьків нотаріальний дозвіл законом не вимагається. Португальська держава публікує шаблон, який батьки можуть заповнити й підписати самі; це самостійна процедура, а не юридична послуга.

Коли неповнолітній залишає Португалію, вимоги змінюються. Країни призначення часто вимагають presencial-визнання підпису на дозволі. Якщо дозвіл пред’являють непортугальському органу, потрібен апостиль або консульська легалізація. Саме тут залучається THE-Ö Legal.

Поширені ситуації

  • Дитина подорожує сама як неповнолітня без супроводу: документи авіакомпанії та нотаріально засвідчена згода батьків.
  • Дитина подорожує з одним із батьків, а другий перебуває за кордоном або недоступний: нотаріально засвідчена згода того з батьків, хто не подорожує.
  • Дитина подорожує з бабусею, дідусем або іншим родичем: нотаріально засвідчена згода обох батьків або єдиного носія батьківської відповідальності.
  • Дитина подорожує з літнім табором або шкільною групою: нотаріально засвідчена згода обох батьків, часто за визначеною формою.
  • Дитина повертається до одного з батьків, який живе за кордоном, після візиту до другого в Португалії: нотаріально засвідчена згода плюс апостиль для країн Гаазької конвенції або консульська легалізація для інших країн.

Апостиль і консульська легалізація

Для країни призначення, яка є учасницею Гаазької конвенції 1961 року, Procuradoria-Geral da República після нашого визнання підпису проставляє португальський апостиль відповідно до Decreto-Lei n.º 76-A/2006. Збір становить €10.20, обробка зазвичай негайна. Для країн поза Гаазькою конвенцією ми координуємо консульську легалізацію через португальську консульську мережу Міністерства закордонних справ.

У деяких випадках країна призначення додатково вимагає підтвердження свого консульства в Португалії. Під час приймання справи ми визначаємо правильний повний маршрут і підтверджуємо строки до початку роботи.

Як ми надаємо послугу

Приймання проводиться через відео або телефон: ми уточнюємо країну призначення, дорослого супроводжувача, дату поїздки та конкретні вимоги авіакомпанії й органу-одержувача. Ми складаємо дозвіл у потрібній мовній парі, за замовчуванням англійською та португальською, за запитом російською або іспанською, визнаємо підпис або підписи presencial чи через відеоконференцію в межах режиму листопада 2021 року і координуємо подальший апостиль або консульський етап.

Підписані й легалізовані оригінали доставляються захищеною кур’єрською службою або видаються особисто з урахуванням дати поїздки.

FAQ

Related

Book a consultation with THE-Ö Legal.

Записатися на консультацію